Wednesday, 27 February 2013

Review: 3 minutos milagrosos - Pantene


Esta ampola da Pantene me chamou a atenção por ser de tratamento rápido e prático, parecido com aquele creme hidratante da Aussie, fiz resenha aqui que também faz um tratamento em 3 minutos. Inclusive o nome foi traduzido mas é o mesmo!
O fato é que o creme da Aussie não vende no Brasil então, a ampola da Pantente veio como um substituto muito bem vindo, ao meu ver. 

This product called my attention for being a 3 minute treatment, very fast and practical, similar to that one from Aussie, post here.
The fact is that Aussie is not sold in Brazil so this product came in as replacement, very welcomed.

O kit com 3 ampolas custa 14.99 e em cada lavagem, uso uma unidade pois meu cabelo é grande sendo assim achei o custo benefício bom também.

The kit is sold with 3 tiny bottles and it costs around US$7 and I use one of it every time because I have long hair, thus it has an advantage.

O que ela tem de bom:
Ela ajuda a restaurar danos capilares em apenas 3 minutos e de fato funciona.
Após a aplicação, meus cabelos ficaram menos volumosos e bem mais hidratados e brilhantes.

What is good about it?
It helps to restore the damage of the hair within just 3 minutes and it does work.
After using it, my hair became much less voluminous and much more hydrated and shiny.

Como usar: 
1. Lave o cabelo com shampoo e condicionador.
2. Abra o Tratamento. Use um tubo para os cabelos médios a longos.
3. Aplique nos cabelos, garantindo que todos os fios estão cobertos. Deixe por 3 minutos e enxáque bem. Aplique pelo menos uma vez por semana em cabelos normais ou o quanto necessite em cabelos mais danificados.

Minha única sugestão é fazer uma embalagem maior, tipo a do Aussie ou de um shampoo normal, assim fica mais fácil utilizar o produto e gasta menos material =)
Vocês já usaram? O que acharam?

How to use it:
1. Wash the hair with shampoo and conditioner.
2. Open the treatment and use a whole tube for long hair.
3. Apply on the hair, assuring all of it is covered. Leave it on for 3 minutes and rinse it very well.

Apply it at least once a week on normal hair and as needed on damaged hair.

My only suggestion is to make a bigger packaging like Aussies´s 3 minute miracle, this way it´s easier to use and it´s more ecological. =)
Have you used this one yet? What do you think?

Tuesday, 26 February 2013

284 para C&A

Olá!!! Post fresquinho hoje!
Hoje foi o lançamento da coleção da marca 284 para C&A. A coleção está com a minha cara. Muitas tachas, preto e couro que por sinal são tendência desse inverno, assim como as cores preto e branco combinadas, a cor bordô ou laranja queimado, brilhos e não poderia faltar um animal print.
Como eu trabalho o dia inteiro, minha mãe me fez um SUPER favor e foi na C&A do BH Shopping logo que abriu para separar as peças que gostei mais e tinha visto na fan page da loja. 
Pelo que ela falou, estava cheio mas todo mundo controlado, sem as loucuras da coleção da MIXED.
Gostei bem das peças, achei os tecidos de boa qualidade, o caimento legal e sem enganação de tamanhos como rolou na coleção da Santa Lola - um sapato era grande e o outro pequeno demais - e o preço está bom também. 
Acho que é impossível não comparar uma coleção com a outra, não é?! Mas como bons designers e boas marcas, todas elas fizeram peças para todos os gostos.

Mas vamos ao que interessa! O que eu amei, o que eu comprei e o que eu queria muito mas não achei!

Eu sempre enlouqueço e quero comprar tudo, mas na hora de fazer as contas, é bom ponderar cada peça e ver se vale a pena levar tantas coisas! 
No final, desisti de 3 peças que achei que usaria pouco por serem muito básicas ou já ter algo similar. 

Achei que o investimento foi bom e estou doida para estreiar minhas novas peça. E vocês, gostaram da coleção e das minhas escolhas?

LEMBRETE:
Parece que dia 12 de março, tem coleção da Santa Lolla nas lojas e ainda este ano tem: Ágatha, Isabela Giobbi e Carina Duek.

Monday, 25 February 2013

Review: Shu Uemura UV underbase mousse

Comprei este primer em Londres quando ainda morava por lá e não sei bem o porque de ter comprado, acho que somente pelo fato do vendedor ter sido super simpático hehehe...

This is a primer I bought in London when I was still living there.
I don't really know why I got it maybe because the salesman was very nice with me hahaha...

O primer não tem nenhuma coisa super especial tirando  ofato de ter a textura de mousse, diferente de todos os primers que já vi e usei. Você já viu algum assim?

It has no special things except for the fact it is primer but in a mousse texture which I had never seen before. Have you?


Ele tem boas vantagens como SPF 30 anti UV, melhora a cor e tenho usado por um bom tempo e apenas um pouquinho de produto dá para ser usado no rosto todo ou seja, dura bastante!

It has good advantages like SPF 30 anti UV, it improves the colour vibrancy and as I've been using it for a long time now, I can say it lasts for a really long time and just a little bit of product is enough for the whole face.

Como usar:
Balance a garrafinha, vire-a de cabeça para baixo e aperte o pump para sair o produto.
Aplique a mousse em todo o rosto de forma homogênea usando uma esponja ou os dedos.
Prossiga aplicando base e o resto da maquiagem.

How to use it:
Shake the bottle and turn upside down to squeeze one golf sized amount onto your palm.
Apply the mousse evenly over your face with a sponge or your fingertips.
Follow with your foundation and make up.

Minha opinião sobre ele é ok! Pelo preço que paguei, não acho que seja tão necessário comprá-lo para ter uma pele perfeita. Vários outros primers fazem o mesmo ou melhor trabalho do que este, de verdade!
Shu Uemura tem excelentes produtos mas este apesar de ser bom não vale o investimento pelo que disse anteriormente.
Custou £40 - mais ou menos R$120.00 e acho que o Loreal Studio Secrets faz o mesmo trabalho pela barganha de £9 - US$14.

My opinion about it is ok! For the price I'd paid I don't think you actually need this primer to have a perfect skin. A lot of other primers make the same or a better job than this one, really! 
Shu Uemura has amazing products and this one is actually very good but as I said previously the price made me think twice about buying it again.
It was £40.00 and I think Loreal Studio Secrets does the same job for a bargain of £9 - US$14.

Wednesday, 20 February 2013

Review - Hazelnut eyeshadow



 A Mary Kay sempre tem boas sombras e acho que uma cor bege escuro é um MUST HAVE para qualquer tipo de maquiagem. Pelo menos, eu uso essa cor como base para dar profundidade aos olhos e fazer um côncavo falso.

Mary Kay is always great with shadows and I think a brownish colour is a must have to make all kinds of eye make up.  At least I always use this colour as a base and to fake a deeper crease.

A cor é a Hazelnut/Noisette. Bem similar a cor Naked 2 da paleta Naked 2 e Naked Basics.
Se você não quer comprar a paleta toda e está no momento ‘corte de gastos’, é uma boa substituta.
Vocês gostam dos produtos da Mary Kay?

This colour is called Hazelnut/Noisette.
It’s very similar to the colour Naked 2 from Naked 2 palette and Naked Basics.
If you don’t want to buy the whole palette and you are on a budget, this one is a good substitute. =)
Do you like Mary Kay products?

Tuesday, 19 February 2013

Review: Blink + go


Esta máscara de cílios veio em uma Glossy Box UK e a primeira coisa que notei foi o design da embalagem.
Eu adoro design minimalista e esta tem um balanço legal de poucos elementos com informações objetivas e nada mais.

I got this mascara and the first think I loved about it was the packaging design.
I love minimal design and this one is a balance with minimalism and other elements.
Depois de abrir a caixa, outra coisa interessante é que dentro do tubo da máscara tem uma bolinha para misturar o produto toda vez que for usado, assim o rímmel não fica seco e ruim tão rapidamente. Super prático, não é?!

After I’ve openned the box the other interesting thing it has is a Ball inside the mascara tube to blend the product every time you use it, this way the mascara won’t get dry and bad so easily.  Very handy right?!
O pincel não é o meu predileto, bem pequeno para o meu gosto mas ele consegue fazer seu trabalho deixando os cílios volumosos após duas aplicações.

The brush wand is not my favourite though, it’s too small for my liking but it can handle the trouble of  voluminous lashes after 2 applications.
Gostei mesmo dessa máscara. Os produtos do Reino Unido sempre me deixam satisfeita, felizmente!
Essa marca não é conhecido aqui no Brasil mas vale o investimento!

I really like this mascara. UK products always makes me happy, fortunately!
This brand is not well known by Brazilians. I Just knew it by Glossy Box. It’s worth the investment.

Friday, 15 February 2013

Receita: Biscoito frito

1. 2 xícaras de chá de farinha de trigo
2. 1 ovo
3. 3 colheres de sopa de açúcar refinado
4. 1 colher de sopa de margarina
5. 1 colher de sopa de fermento em pó



6. 1 colher de café de sal
7. Leite ( mais ou menos 150 ml, será adicionado até a massa adquirir consistência para enrolar)



8. Misture todos os ingredientes numa tigela ou bacia até que a massa fique homogênea.

9. Enrole bolinhas do tamanho que preferir, lembrando que bolinhas menores ficam mais crocantes.

10. Coloque para fritar em óleo, com fogo médio e vire os biscoitinhos para dourar dos dois lados.

11. Deixe secar em papel toalha e está pronto!


12. Opcional: Misture açúcar refinado com canela em pó a gosto e passe nos bolinhos. Fica uma delícia!


Bom apetite!

For my lovely international readers: if you wish to make this recipe, let me know so I can translate it for you! It´s very similar to a plain donut =)

Thursday, 14 February 2013

Review: Goody Quikstyle Brush

Esta é uma escova raquete com várias cerdas de microfibra que são super absorventes.
Eu a comprei em Orlando, no ano passado e desde então, sempre tenho usado.
Posso dizer que é super prática e que realmente dá para sentir o cabelo menos molhado depois de usá-la.

This is a paddle brush with a lot of microfiber bristles and they are super absorbent.
I bought it in Orlando last year and I've been using it since then.
I can say that it is handy and very practical, I can actually feel my hair less wet after brushing it all with this brush.
Ela tem cerdas normais e cerdas de microfibra e assim que você penteia o cabelo, as cerdas de microfibra absorvem até 30% da água do cabelo.
Como meu cabelo está super longo, essa escova tem sido super útil.

It has normal bristles and absorbent microfiber ones so as you brush your hair, the microfiber absorbs the water and reduces it by 30%. 
As my hair is too long these days this brush has been very helpful.
Vale lembrar que a microfibra tem propriedades antimicrobianas para evitar o crescimento de bactérias, então ela vai durar bem mais do que você estava imaginando.

It's important to notice that these microfiber bristles have antimicrobial  properties to inhibit the growth of bacteria so it will last longer that you were thinking it would.
Para cuidar da escova: use um secador de cabelo para acelerar o processo de secagem das cerdas para que fiquem sempre prontas para usar. Para limpá-la: passe um pente para remover os cabelos e lave a escova com água morna e shampoo de cabelo. Bem simples e básico.

It is good to use a blow dryer to speed the drying of the bristles so the brush can stay always ready to use and never go bad. And for cleaning, just use a comb through the bristles to remove hair and wash them with warm water and shampoo. Very simple and basic.
Eu acho que um produto muito útil e prático para sempre ter com você. Estou apaixonada com esta escova e recomendo para todo mundo, especialmente no inverno e em dias preguiçosos.
Vende aqui.

I think it's a great and handy product to have with you at all times. I am in love with mine and recommend it to everyone, specially on winter time and lazy days.

Monday, 4 February 2013

Ebay: Necessaire

Hey gente!
Faz tempo que não posto mas estou ficando sem tempo suficiente para postar no blog, responder comentários e visitar blogs seguidores pois trabalho com outra coisa. Então me desculpem por isso mas estou tentando postar pelo menos uma ou duas coisas por semana!
Vou tentar me programar melhor =)

Hey guys!
It's been a while since I don't post on a daily basis but the thing is that I don't have enough time to do that, reply the comments and visit my followers and that is because I work with something else. I am sorry for that but I will try to post at least 2 posts a week!

Bom, o post de hoje é sobre outra comprinha que fiz no Ebay!
Uma necessaire super fofa, uma imitação da Long Champ.

Well, today's post is about another ebay shopping I did!
A fake Long Champo clutch or makeup bag.
Comprei com o vendedor: milyonline que tem ótimos produtos e entrega tudo certinho e embalado.
Também comprei esta bolsa aqui com ele.

I bought it with this seller: milyonline. They have great products and ship everything in perfect conditions.
I also bought this bag here with them.
A bolsinha é super fofa e bem acabada. Não veio com linhas sobrando e a costura é retinha. Eu adorei e fiquei querendo uma de cada cor. Hahaha...
O link direto para ela é este AQUI.
Paguei US$3,75 e free shipping.

Você também tem dicas legais e vendedores legais do Ebay?  Manda pra mim!!! 
headsandnails@gmail.com

The bag is super cute and well finished. It didn't come with any loose parts. I loved it and now I want one of each colour hahaha...
The direct link for it HERE.
I paid US$3,75 + free shipping.

If you have nice tips from Ebay, send to me!!!
headsandnails@gmail.com
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...